11/8/2022 0 Comments One wild moment english tranlation![]() The residents are unhappy about their living conditions, and are rebelling against this. 0.3.The story is set in a cité ( 6-T in French slang), or housing project, in the Parisian suburb of Meaux. Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)įrom German-English FreeDict Dictionary ver. Ich sah mich immer auf einem Liegestuhl und mit einer Bouillon vom Steward. I always visualized myself in a steamer chair with a steward bringing me bouillon. "Lars-Ove Abrahamsson saß in einem leeren Außenpool in einem Liegestuhl, umgeben von Strandspielzeug." Episode #3.6 (2015) Lars-Ove Abrahamsson sat in a beach chair in an empty pool. Ich traf einen Rettungsschwimmer mit einem Liegestuhl, während ich das sagte. In-in fact, I hit a lifeguard with a patio chair saying that. und dir zusehe, wie du aus dem Pool kommst. Then on up to the Biltmore in Santa Barbara where I'll sit on a lounge chair and watch you get in and out of the pool.ĭann fahren wir nach Biltmore in Santa Barbara. A lounge chair with an attached umbrella!Įin Liegestuhl mit integriertem Sonnenschirm. Sir, wollen Sie es sich in einem Liegestuhl gemütlich machen? What Jesus Said (2014) You, sir, you look like you need to relax. The sucker folds in half like a deck chair.ĭer Trottel bricht zusammen wie ein Liegestuhl. Macht's ihnen was aus, sich in den Liegestuhl hinzulegen so dass ich einen Blick auf ihre Naht werfen kann? Can of Worms (2013) Would you mind lying down on that chaise lounge so I can get a look at your stitches? Und ich hab ihn von meinem Liegestuhl aus beobachtet. Ich habe die meiste Zeit am Schwimmbecken in einem Liegestuhl gelegen und gelesen. ![]() Most of the time, I lay by the pool, reading. Thea!Įin netter, kuscheliger Liegestuhl an Deck der S. Pauline détective (2012)Ī nice, comfy deck chair on the 5.5'. Schlaf lieber in einem Liegestuhl in der Sonne. Seal Team Six: The Raid on Osama Bin Laden (2012) Und ich bin eingepennt auf diesem Dach in einem Liegestuhl, mit Sicht auf die Stadt. Wo ist mein Liegestuhl? Juan of the Dead (2011)Īnd I fell asleep on that roof in a lawn chair, with views of the city. Nun, wenn das so ist, möchtest du vielleicht auch den Liegestuhl verbrennen. Well, if you're going to do that, you might want to burn the deck chair, too. Ich behaupte nicht, dass Uncle Sam sich mit einem Eistee in einem Liegestuhlzurücklehnen kann, weil niemand genug Mumm hat, sich im direkten Kampfmitmir anzulegen. I'm not saying that Uncle Sam can kick back on a lawn chair, sipping on an iced tea because I haven't come across anyone who's man enough to go toe-to-toe with me on my best day. There's a deck chair somewhere with my name on it.Įs gibt irgendwo einen Deck- Liegestuhl mit meinem Namen drauf. Good Soldier (2008)Įr klappt zusammen wie ein billiger Liegestuhl. Swimmingpool, Wellness, endlose Tage im Liegestuhl, alles dreht sich nur um mich! High School Musical 2 (2007)Įrster Liegestuhl ganz am Ende. Little Lili (2003)ĭas ist ein Liegestuhl! Marco Polo (2004)Ī dip in the pool A trip to the spa Endless days in my chaise The whole world according to moi ![]() Sie haben mich mit dem Liegestuhl dagelassen. In meinem braunen Liegestuhl in meinem Fernsehzimmer. In my recliner, the tan one in the TV room. Ofen, Planschbecken, Zaun und Liegestuhl. Stove, wading pool siding and Barcalounger. Wo sollen wir einen Ofen, ein Planschbecken und Liegestuhl finden? The War (1994) How are we gonna find a stove, a wading pool or a Barcalounger? Nur mein Liegestuhl kracht immer zusammen! Nachts hat einer meine Mobel umgeraumt! Saturnin (1994) Only my chair collapses and someone's been moving my furniture about. Man kann sich keinen Liegestuhl nehmen und sich reinsetzen. You can't take a deck chair out and sit in it. Sollen die Kinder denken, ein Mann gehört in den Liegestuhl? Reversal of Fortune (1990) Coming to America (1988)ĭo you want the children to think a male's place is in a deck chair? Nimmst du wohl den Liegestuhl da runter? Splash (1984)Īll right, all right, get him over to the chaise lounge. ![]() Death in Venice (1971)ĭas ist die Frau dort drüben, die im Liegestuhl schläft. German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |